Call 2016-19

La date de soumission pour l’appel est close.
La date de soumission pour l’appel est close.

Critères de sélection des propositions et des candidats

1) Critères de sélection des propositions ouvertes de projet (ci-dessous)
2) Critères de sélection des propositions fermées de projets

1) Critères de sélection des propositions ouvertes de projet

I. Pertinence par rapport aux priorités nationales dans les Etats membres du CELV et à la mission du CELV

Le projet ...

01contribue de façon concrète à la mise en œuvre d’une éducation de qualité et des politiques linguistiques formulées dans les déclarations pertinentes du Conseil de l’Europe

02contribue concrètement à la mise en œuvre des priorités nationales en matière d’éducation aux langues telles que décrites dans l’Appel à manifestation d’intérêts

03offre une valeur ajoutée claire pour le rôle unique du CELV en tant que plateforme pour la coopération européenne et l’innovation dans l’éducation aux langues

04se fonde sur les résultats des travaux du CELV / tient compte des réalisations réussies du CELV

05ne fait pas double emploi avec d’autres institutions européennes/internationales et ne pourrait pas être mieux organisé par une autre institution ou agence

06 comprend des éléments novateurs tant sur le plan théorique que pratique

II. L’alignement avec la justification du programme du CELV 2016-2019 telle qu’indiquée dans l’Appel à manifestation d’intérêt

Le projet ...

07contribue de manière significative à la réalisation d’une éducation de qualité, notamment par la promotion d’un apprentissage inclusif, plurilingue et interculturel pour le bénéfice de tous les élèves

08Démontre et témoigne de la valeur de l’apprentissage de plus d’une langue / de l’importance de développer le répertoire linguistique de l’apprenant

09ne fait pas double emploi avec les descriptions de projets fermés présentés dans l’Appel, mais les complète plutôt

10propose des réalisations pratiques, conviviales et adaptables, qui sont attrayantes pour des groupes cibles spécifiques dans les Etats membres du CELV (uniquement applicable pour les projets de développement)

11favorise une utilisation et une adaptation répandues du travail du CELV, fournit des preuves de l’application des travaux du CELV et de leur valeur ajoutée pour les utilisateurs (seulement applicable pour les projets de médiation)

III. Qualité de la conception du projet

Le projet ...

12répond aux principaux indicateurs de qualité tels que par exemple : la proposition est complète, relue, claire, réaliste, offre des exemples concrets, a un point de départ clair, possède une logique interne fondée sur une solide méthodologie de projet et un fondement théorique solide

13a une durée raisonnable et justifiée

14est représenté par une équipe hautement qualifiée (à savoir des connaissances spécialisées et au moins un praticien de terrain dans le domaine proposé, représentation de plusieurs Etats membres du CELV, compétence dans deux langues)

15est adapté aux formats des activités de projet financées par le CELV

16cible des groupes bien définis, se reflètant dans un profil clair des participants à l’atelier ou aux ateliers du projet

17contient un plan d’évaluation qui définit des indicateurs de performance pertinents pour superviser l’avancement et la qualité du travail

IV. Communication et viabilité des processus et des résultats du projet

Le projet ...

18et son titre sont présentés de façon concise, permettant à un public même non expert d’en saisir les objectifs et la valeur ajoutée qu’il constitue pour une éducation de qualité

19intègre une stratégie de communication efficace et efficiente

20établit un lien avec des réseaux existants ayant un impact sur les développements nationaux existants

21prévoit la participation d’un public plus large que celui des participants invités à prendre part à des événements à Graz (par exemple conférences en ligne, Skype, blogs, Twitter)

22propose des possibilités d’adaptation à des contextes spécifiques et d’application à plus grande échelle

 

 

2) Critères de sélection des propositions fermées de projets

I. Pour les candidats à la fonction de coordinateur/coordinatrice de projets

La candidature comprend une description de projet complète s’appuyant sur la description générale du projet fournie par le CELV dans la liste des projets sujets à candidatures. Cette description de projet sera examinée à la lumière des critères de sélection des propositions de projet, à savoir :

01Pertinence par rapport aux priorités nationales dans les Etats membres du CELV et à la mission du CELV

02 Alignement avec la justification du programme du CELV 2016-2019 telle que présentée dans l’Appel à manifestation d’intérêt

03 Qualité de la conception du projet

04 Communication et viabilité des processus et des résultats du projet


II. Critères de sélection supplémentaires concernant le profil professionnel du candidat :


05 Expertise et expérience adéquates et pointues dans le domaine d’application du projet

06Une connaissance approfondie de la pratique et des enjeux actuels dans le domaine d’application du projet

07 Capacités de leadership et de communication

08 Affiliation à des réseaux compétents

09 Lien direct et actif avec le public cible

10 Expérience en matière de coopération internationale

11Compétences en gestion de projet et motivation


III. Pour les candidats à la fonction de membre d’une équipe

En coopération avec le CELV, le coordinateur/la coordinatrice sélectionné(e) pour un projet prendra en compte les critères de sélection suivants :

12 Expertise et expérience adéquates et pointues dans le domaine d’application du projet

13 Une connaissance approfondie de la pratique et des enjeux actuels dans le domaine d’application du projet

14 Affiliation à des réseaux compétents

15 Preuves de l’implication dans la recherche-action

16 Expérience en matière de coopération internationale

17 Expertise et expérience

  • dans la communication en ligne et la gestion d’un site web (applicable pour les candidats à la fonction de correspondant web) ;

  • ou dans le travail en deux langues (traduction et relecture) sur le plan professionnel, au moins l’une d’entre elles devant être l’une des langues officielles du Conseil de l’Europe (applicable aux candidats à la fonction de responsable des documents dans la deuxième langue) ;

  • ou dans la communication et la promotion de connaissances d’experts auprès d’un public expert ou non expert (applicable pour les candidats à la fonction de chargé de communication) ;

  • le cas échéant, la volonté de participer à des formations proposées par le CELV.

Critères de sélection des propositions et des candidats

1) Critères de sélection des propositions ouvertes de projet (ci-dessous)
2) Critères de sélection des propositions fermées de projets

1) Critères de sélection des propositions ouvertes de projet

I. Pertinence par rapport aux priorités nationales dans les Etats membres du CELV et à la mission du CELV

Le projet ...

01contribue de façon concrète à la mise en œuvre d’une éducation de qualité et des politiques linguistiques formulées dans les déclarations pertinentes du Conseil de l’Europe

02contribue concrètement à la mise en œuvre des priorités nationales en matière d’éducation aux langues telles que décrites dans l’Appel à manifestation d’intérêts

03offre une valeur ajoutée claire pour le rôle unique du CELV en tant que plateforme pour la coopération européenne et l’innovation dans l’éducation aux langues

04se fonde sur les résultats des travaux du CELV / tient compte des réalisations réussies du CELV

05ne fait pas double emploi avec d’autres institutions européennes/internationales et ne pourrait pas être mieux organisé par une autre institution ou agence

06 comprend des éléments novateurs tant sur le plan théorique que pratique

II. L’alignement avec la justification du programme du CELV 2016-2019 telle qu’indiquée dans l’Appel à manifestation d’intérêt

Le projet ...

07contribue de manière significative à la réalisation d’une éducation de qualité, notamment par la promotion d’un apprentissage inclusif, plurilingue et interculturel pour le bénéfice de tous les élèves

08Démontre et témoigne de la valeur de l’apprentissage de plus d’une langue / de l’importance de développer le répertoire linguistique de l’apprenant

09ne fait pas double emploi avec les descriptions de projets fermés présentés dans l’Appel, mais les complète plutôt

10propose des réalisations pratiques, conviviales et adaptables, qui sont attrayantes pour des groupes cibles spécifiques dans les Etats membres du CELV (uniquement applicable pour les projets de développement)

11favorise une utilisation et une adaptation répandues du travail du CELV, fournit des preuves de l’application des travaux du CELV et de leur valeur ajoutée pour les utilisateurs (seulement applicable pour les projets de médiation)

III. Qualité de la conception du projet

Le projet ...

12répond aux principaux indicateurs de qualité tels que par exemple : la proposition est complète, relue, claire, réaliste, offre des exemples concrets, a un point de départ clair, possède une logique interne fondée sur une solide méthodologie de projet et un fondement théorique solide

13a une durée raisonnable et justifiée

14est représenté par une équipe hautement qualifiée (à savoir des connaissances spécialisées et au moins un praticien de terrain dans le domaine proposé, représentation de plusieurs Etats membres du CELV, compétence dans deux langues)

15est adapté aux formats des activités de projet financées par le CELV

16cible des groupes bien définis, se reflètant dans un profil clair des participants à l’atelier ou aux ateliers du projet

17contient un plan d’évaluation qui définit des indicateurs de performance pertinents pour superviser l’avancement et la qualité du travail

IV. Communication et viabilité des processus et des résultats du projet

Le projet ...

18et son titre sont présentés de façon concise, permettant à un public même non expert d’en saisir les objectifs et la valeur ajoutée qu’il constitue pour une éducation de qualité

19intègre une stratégie de communication efficace et efficiente

20établit un lien avec des réseaux existants ayant un impact sur les développements nationaux existants

21prévoit la participation d’un public plus large que celui des participants invités à prendre part à des événements à Graz (par exemple conférences en ligne, Skype, blogs, Twitter)

22propose des possibilités d’adaptation à des contextes spécifiques et d’application à plus grande échelle

 

 

2) Critères de sélection des propositions fermées de projets

I. Pour les candidats à la fonction de coordinateur/coordinatrice de projets

La candidature comprend une description de projet complète s’appuyant sur la description générale du projet fournie par le CELV dans la liste des projets sujets à candidatures. Cette description de projet sera examinée à la lumière des critères de sélection des propositions de projet, à savoir :

01Pertinence par rapport aux priorités nationales dans les Etats membres du CELV et à la mission du CELV

02 Alignement avec la justification du programme du CELV 2016-2019 telle que présentée dans l’Appel à manifestation d’intérêt

03 Qualité de la conception du projet

04 Communication et viabilité des processus et des résultats du projet


II. Critères de sélection supplémentaires concernant le profil professionnel du candidat :


05 Expertise et expérience adéquates et pointues dans le domaine d’application du projet

06Une connaissance approfondie de la pratique et des enjeux actuels dans le domaine d’application du projet

07 Capacités de leadership et de communication

08 Affiliation à des réseaux compétents

09 Lien direct et actif avec le public cible

10 Expérience en matière de coopération internationale

11Compétences en gestion de projet et motivation


III. Pour les candidats à la fonction de membre d’une équipe

En coopération avec le CELV, le coordinateur/la coordinatrice sélectionné(e) pour un projet prendra en compte les critères de sélection suivants :

12 Expertise et expérience adéquates et pointues dans le domaine d’application du projet

13 Une connaissance approfondie de la pratique et des enjeux actuels dans le domaine d’application du projet

14 Affiliation à des réseaux compétents

15 Preuves de l’implication dans la recherche-action

16 Expérience en matière de coopération internationale

17 Expertise et expérience

  • dans la communication en ligne et la gestion d’un site web (applicable pour les candidats à la fonction de correspondant web) ;

  • ou dans le travail en deux langues (traduction et relecture) sur le plan professionnel, au moins l’une d’entre elles devant être l’une des langues officielles du Conseil de l’Europe (applicable aux candidats à la fonction de responsable des documents dans la deuxième langue) ;

  • ou dans la communication et la promotion de connaissances d’experts auprès d’un public expert ou non expert (applicable pour les candidats à la fonction de chargé de communication) ;

  • le cas échéant, la volonté de participer à des formations proposées par le CELV.

  Search

Looking for a team member?
Please check our expert database and our message board.

For questions please contact us at 

Presentation on the Call
Please check our PowerPoint presentation here.


Looking for a team member?
Please check our expert database and our message board.

For questions please contact us at 

Presentation on the Call
Please check our PowerPoint presentation here.